ru RU en EN fr FR de DE hi HI mn MN

  

Дни недели 

Время 

Хуралы 

Описания

По лунному 

01 февраля 

12:00 15:00 

Лама чотпа цок. 

Алды йөрээл 

(сонгу йорээл ному) 

За усопшим

27 

02  февраля 

12:00 

15:00 

Даши чербаб сан, 

8 кегээн 

Обряд подношение божествами духом очищающих благовоний «сан»

является наряду с обрядами «сержим» и «буян-кежик» наиболее популярным и часто совершаемых ритуалов 

Для счастливых перерождений, помогает утихомирить ссоры и конфликты в семье 

28 

03 февраля 

12:00 

 

15:00 

БалданЛхамо 

 

Дугжууба (Сор) 

Хранительница учения, Палдан Лхамо часто избирается покровителем. 

Цель обряда - устранить весь негатив, собранный в течение прошедшего года.

29 

04 февраля 

12:00 

 

15:00 

Алдын-Херел 

 

Доржу Чотпа 

Для умножения добродетелей, счастья в семье. 

От плохих снов, для накопления добродетелей в этой и последующих жизней 

30 

05 февраля 

12:00 

 

15:00 

 

 

 

06 февраля 

12:00 

 

15:00 

 

Монлам Ченмо 

К Новому Году Зонхава приурочил проведение праздника Монлам Ченмо. 

Этот праздник длится 15 дней и посвящается воспоминанию о 15 чудесах,

которые, по преданию, Будда Шакьямуни совершил в индийском городе Шравасти.  

07 февраля 

12:00 

 

15:00 

Монлам Ченмо 

К Новому Году Цонкапа приурочил проведение праздника Монлам Ченмо.

Этот праздник длится 15 дней и посвящается воспоминанию о 15 чудесах

которые, по преданию, Будда Шакьямуни совершил в индийском городе Шравасти.  

08 февраля 

12:00 

15:00 

Лама чотпа. Цок. 

Алдыйөрээл

(сонгу йорээл ному) 

За усопшим 

09 февраля 

12:00 

 

15:00 

 

Монлам Ченмо 

К Новому Году Зонхава приурочил проведение праздника Монлам Ченмо.

Этот праздник длится 15 дней и посвящается воспоминанию о 15 чудесах,

которые, по преданию, Будда Шакьямуни совершил в индийском городе Шравасти.  

10 февраля 

12:00 

15:00 

Монлам Ченмо 

Монлам Ченмо 

К Новому Году Зонхава приурочил проведение праздника Монлам Ченмо. 

Этот праздник длится 15 дней и посвящается воспоминанию о 15 чудесах, 

которые, по преданию,Будда Шакьямуни совершил

в индийском городе Шравасти.  

11 февраля 

12:00 

 

15:00 

 

Монлам Ченмо 

К Новому Году Цонкапа приурочил проведение праздника Монлам Ченмо.

Этот праздник длится 15 дней и посвящается воспоминанию о 15 чудесах,

которые, по преданию, Будда Шакьямуни совершил в индийском городе Шравасти.  

12 февраля 

12:00 

 

15:00 

 

МонламЧенмо 

К Новому Году Цонкапа приурочил проведение праздника Монлам Ченмо.

Этот праздник длится 15 дней и посвящается воспоминанию о 15 чудесах,

которые, по преданию, Будда Шакьямуни совершил в индийском городе Шравасти.  

13 февраля 

07:00 

12:00 

15:00 

Мандал-Шива 

Менла 

Цедо 

К Новому Году Цонкапа приурочил проведение праздника Монлам Ченмо. 

Этот праздник длится 15 дней и посвящается воспоминанию о 15 чудесах, 

которые, по преданию, Будда Шакьямуни совершил в индийском городе Шравасти.  

14 февраля 

12:00 

 

15:00 

 

Монлам Ченмо 

К Новому Году Цонкапа приурочил проведение праздника Монлам Ченмо. 

Этот праздник длится 15 дней и посвящается воспоминанию о 15 чудесах, 

которые, по преданию, Будда Шакьямуни совершил в индийском городе Шравасти 

15 февраля 

12:00 

15:00 

Лама чотпа цок. 

Алды йөрээл

(сонгу йорээл ному) 

 За усопшим 

10 

16 февраля 

12:00 

 

15:00 

 

Монлам Ченмо 

К Новому Году Цонкапа приурочил проведение праздника Монлам Ченмо.

Этот праздник длится 15 дней и посвящается воспоминанию о 15 чудесах,

которые, по преданию, Будда Шакьямуни совершил в индийском городе Шравасти.  

12 

17 февраля 

12:00 

15:00 

 

Монлам Ченмо 

К Новому Году Цонкапа приурочил проведение праздника Монлам Ченмо.

Этот праздник длится 15 дней и посвящается воспоминанию о 15 чудесах,

которые, по преданию, Будда Шакьямуни совершил в индийском городе Шравасти 

13 

18 февраля 

12:00 

 

15:00 

 

Монлам Ченмо 

К Новому Году Цонкапа приурочил проведение праздника Монлам Ченмо.

Этот праздник длится 15 дней и посвящается воспоминанию о 15 чудесах,

которые, по преданию, Будда Шакьямуни совершил в индийском городе Шравасти.  

14 

19 февраля 

12:00 

 

15:00 

 

Монлам Ченмо 

К Новому Году Цонкапа приурочил проведение праздника Монлам Ченмо.

Этот праздник длится 15 дней и посвящается воспоминанию о 15 чудесах,

которые, по преданию, Будда Шакьямуни совершил в индийском городе Шравасти 

15 

20 февраля 

12:00 

 

 

15:00 

5хурум 

 

 

Дугар 

Для устранения препятствий, следствий плохих снов, от злых языков, 

дурных помыслов, от материальных убытков, защита от воздействия 

различных видов отрицательных существ. 

Восхваления и благопожелания Белозонтичной Таре. 

Ее практика и мантра связана с продлением жизни, 

преодолением угроз и помех жизни. 

16 

21 февраля 

12:00 

15:00 

Алды-Херел 

Доржу Чотпа 

для умножения добродетелей, счастья в семье, 

от плохих снов, для накопления добродетелей в этой и 

последующих жизней 

17 

17 

22 февраля 

12:00 

15:00 

Лама чотпа цок. 

Алды йөрээл

(сонгу йорээл ному) 

За усопшим 

18 

23 февраля 

12:00 

 

15:00 

Даши сегбе,

даждондуп, 

 

Дугар 

для дальних дорог, закрытие ущерба от воровства  

посвящается во имя благих перерождений. 

Восхваления и благопожелания Белозонтичной Таре.

Ее практика и мантра связана с продлением жизни, п

реодолением угроз и помех жизни. 

19 

24 февраля 

12:00 

 

15:00 

Доржо намжом, 

 5 хурум 

Очищает всяческую скверну. 

Для устранения препятствий, следствий плохих снов,

от злых языков, дурных помыслов, от материальных убытков, 

защита от воздействия различных видов отрицательных существ. 

20 

25 февраля 

12:00 

 

 

15:00 

Даши чербаб сан, 

8 кегээн 

Обряд подношение божествами духом очищающих благовоний «сан»

является наряду с обрядами «сержим» и «буян-кежик» наиболее

популярным и часто совершаемых ритуалов, 

Для счастливых перерождений, помогает утихомирить ссоры и конфликты в семье 

21 

26 февраля 

12:00 

 

15:00 

Доржу Чотпа 

 5 хурум 

очищает всяческую скверну 

для устранения препятствий, следствий плохих снов,

от злых языков, дурных помыслов, от материальных убытков, защита от воздействия 

различных видов отрицательных существ. 

22 

27 февраля 

12:00 

 

15:00 

Цедо 

 Банзаракша 

 

За долголетии 

 для новорожденного, а также при трудных жизненных ситуациях

23 

28 февраля 

12:00 

 

15:00 

Чогчу мунсел, 

 Доржо намжом 

для тех, кто в пути, для устранения препятствий в дороге 

очищает всяческую скверну 

24 

 

В каждую пятницу 12:00 и15:00 чч молебен за усопшим! 

«Ритуалы помогают разрешить внешние проблемы, но важнее бороться с трудностями, препятствиями собственным умом и опытом, научившись бороться со своими недугами, мы остановим поток вредоносной энергии».

 

«Часум»

Перевод: «Ча» - подношение, «Сум» - трехчастное.

Польза: Ритуал подношения определенных классов существ, как дэвам, нагам, асурам, претам и другим, вторгающиеся в нашу жизнь, вызывая различные проблемы, болезни, неудачи, убытки. Ритуал успокаивает их, чтобы излечить человека от вредоносного воздействия.

Правила: В ходе ритуала последовательно приглашают все классы препятствующих существ. Сначала подносят торма и другие дары защитникам сторон света, прося их ниспослать всем страждущим существам покровительство, удачу и благосостояние, избавить от болезней, внезапной смерти, дурных предзнаменований и других невзгод. Для проведения данного обряда следует принести учителям: тыва далган (1 кг.), водку (0,25 л.), молоко (1 л.), кефир (0,25 л.), топленое масло (300 гр.), мясо сырое-говядину (200 гр.), морковь или редька (1 шт.), лук (1 шт.), сахар-песок (200 гр.), мед (200 гр.), рис (300 гр.), соль (300 гр.), чай (50 гр).

 

«Таши Чарбеб Сан»

Перевод: «Таши» - благопожелания, счастье. «Чарбеб» - ниспослание дождя. «Сан» - подношение посредством дыма.

Польза: Призывание удачи, счастья.

Правила: Для проведения «Сан» нужно принести: сухие дрова, артыш (благовония), тыва далган, саржаг (топленое масло), мед, кефир.

 

«Лутор и Луусан»

Перевод: «Луу» - нага, «тор» - торма, «Луу» - нага, «сан» - подношение дымом.

Польза: это обряды, связанные с подношениями нагам. Наги среди шести форм существ относятся к миру животных, с одной головой, шестью или четырьмя ногами и хвостом. Обитая под землей, владеют несметными богатствами и управляют водной стихией. Считается, что все осадки, природные водные явления, а также несчастные случаи, катаклизмы происходят по их велению. Также они насылают заболевания крови, кожи, лимфы, суставов, большинство женских болезней, некоторые болезни желудка и легких. При слабой кармической защите могут отнять даже жизнь, опять же с помощью воды. Большие проблемы, как показывает опыт, возникают у тех, кто много валил лес, добывал металлы, камни из недр земли, загрязнял природные источники. В данных случаях самыми лучшими защитными ритуалами являются Лутор и Луусад. Любые защитные ритуалы носят временной характер. Наги весьма гневливы и потому все неправильно сделанные или несвоевременные подношения как правило вызывают их гнев. Существует специальный календарь, в котором расписаны дни, когда можно, а когда нельзя обращаться к нагам. 

Правила: принести три вида белой еды (молоко, сметана, кефир), три сладких составляющих (мед, сахар, тростниковой сахар (или сгущенное молоко)).


«Гьябши»

Перевод: «Гья» - 100. «Ши» - четыре. «Четыреста подношений».

Ритуал устранения препятствий.

Польза: Гьябши проводится, как правило, только в очень тяжелых случаях, таких как серьезные заболевания, обстоятельства, которые могут представлять опасность для жизни, крупные финансовые или юридические проблемы, физические угрозы и тому подобное. 

н100 цаца и 100 луд-торма. Во время ритуала Гьябши монахи обращаются к Будде Шакьямуни с молитвой, прося благословить препятствующих нам духов, прежде чем отправить их прочь.

Правила: принести три разновидностей белой еды (молоко, сметана, кефир), три сладких: мед, сахар, тростниковой сахар (или сгущенное молоко), кусок мяса.

 

«Лагуг-цегуг»

Перевод: «Ла» - энергия ла, «гуг» - призывать, «це» - жизненная энергия, «гуг» - призывать.

Польза: Ритуал, использующийся для возвращения жизненной энергии, достижения здорового равновесия между физическим телом человека, его умом и сознанием. Этот очень сложный в исполнении ритуал эффективно работает на материальном, духовном и физическом уровне. Может проводиться не только для очень больных людей, но и для практически здоровых, чтобы стабилизировать циркуляцию жизненной энергии ла и усилить защитные функции человека. Проводится этот ритуал индивидуально и только в присутствии самого человека. 

Правила: в зависимости от традиций принести: молоко, подходящую еду, пояс и шапку больного человека и другие.

 

«Чаптуй»

Перевод: «Чап» - источник воды, «туй» - омовение.

Польза: Если человека одолевают болезни, неудача и упадок сил – это показатель ослабления или загрязнения его жизненной энергии. Для преодоления подобной проблемы очень эффективен ритуал омовения и защиты Чаптуй. Он заключается в порождении определенного божества в сосуде с водой и наделении этой воды очистительной силой, с дальнейшим ее изливанием на очищаемого.

Правила: Совершающему обряд необходимо иметь посвящение в божество, а также обретение полномочия к действию мантры, это, может быть, как 100 000, 400 000 или 1000000 повторений мантры в затворе, что позволяет притягивать и концентрировать силу божества в одном месте. Приготовить: большой таз, воду.

 

«Ленчаг-торма»

Перевод: «Ленчаг» - кармический долг.

Польза: ритуал возврата кармических долгов разным классам духов, кармическим «кредиторам». Они взыскивают с нас долги, отбирая здоровье, материальное благополучие, жизненную силу, создавая препятствия в различных сферах жизни. В ходе ритуала совершаются специальные подношения, в результате чего «кредиторы» удовлетворяются и кармические связи исчезают. Ритуал способствует отбрасыванию препятствий в реализации задуманного, исцелению болезней, насылаемых духами.

Правила: для приготовления торма принести: тыва-далган, саржаг (топленное масло), молоко, мед, сахар, кефир.

 

«Янгук»

Перевод: «Ян» (тув. буян-кежик ному) – счастье, добродетель, «гук» - призывать.

обращенный к Белому Махакале – ритуал привлечения богатства и всего желаемого.
Польза: Ритуал янгук создает причины обретения внутреннего и внешнего богатства как в этой, так и будущих жизнях, способствует удаче в делах, касающихся увеличения благосостояния. Белый Махакала в форме, которая называется «Драгоценность, исполняющая желания» – это одна из 72 форм Махакал. Благодаря своему состраданию он устраняет духовную и материальную нищету существ, убирает все преграды к достижению желаемого. Практика Белого Махакалы помогает избавлению от любой нужды, будь то нужда в богатстве, в друзьях и помощниках, а главное – помогает достичь духовных реализаций на благо других. Для подношения Махакале вы можете принести с собой немного «белых» даров: молоко, фрукты, орехи, конфеты в золотых обертках, круглое печенье, сок и т.д.

Правила: Если вы являетесь обладателем драгоценного сосуда-бумпы, обязательно принесите его с собой, поскольку в ходе ритуала пополняется его благая энергия. 

«Кангсол»

Перевод: «Канг» - дополнять, «сол» - молиться.

Польза: ритуал, привлекающий защиту богини Палден Лхамо (Шри Деви) – легендарной Хранительницы Дхармы и чрезвычайно гневной эманации богини Сарасвати, принявшей этот облик для защиты Учения от врагов. Наряду с Махакалой, Палден Лхамо является главной защитницей в тибетском буддизме. Она – единственное женское божество среди группы Восьми защитников Дхармы. Кроме того, она является особой защитницей столицы Тибета – Лхасы и линии Далай-лам. Искренняя молитва и подношения Палден Лхамо и другим защитникам помогают устранить преграды к достижению наших благих целей – как духовных, так и мирских–, нейтрализовать вредоносное влияние внутренних и внешних препятствующих сил. 

Правила: визуализация божеств защитников.

«Туйсол»

Перевод: «Туй» - мыть, «сол» - молиться.

Ритуал омовения.

Польза: Омовение помогает очистить кармические загрязнения, в том числе, связанные с осквернением, нанесенным духам местности. Во время омовения каждый участник через монахов делает подношение божествам и кармическим кредиторам. При должной силе визуализации, духи, связанные с нами кармической связью, получают подношение и насыщаются, тем самым мы очищаем свои кармические долги и избавляемся от болезней, порчи, осквернений ума и тела, болезней и препятствий, чинимых демонами, неудач и различных негативных воздействий. После очищения и удаления препятствий, в ходе мистерии создается ваджрная защита, которая призвана охранять человека от подобных видов воздействий в будущем. Многие люди отмечают благое воздействие этого ритуала на всех уровнях: как на духовном и эмоциональном, так и на физическом. 

Правила: принести воду.

 

Материал заимствован из источника: https://vk.com/topic-98498867_34336800 Название «Буддизм шаг за шагом»


Ритуалы исправляющие и усиливающие

«Таши сегбе»

Перевод: «Таши» - благое счастье, удача. «Сегбе» - постепенно, поэтапно.

Текст благопожеланий для постепенного достижения счастья. (На тув. эдилге ному)

Польза: собрание заслуг

 

«Таши дондуп»

Перевод: «Таши» - благое счастье. «Дон» - мысли, мечты «дуп» - достигать. (На тув. эдилге ному)

Текст благопожеланий для достижения всех задуманных целей.

Польза: собрание заслуг

 

«Намса Намгье» (8 кегээн)

Перевод: «Нам» - небо, «са» - земля. «Нам» - небо, «гье» - властелины

Небесные и земные 8 властелинов. (На тув. эдилге ному)

Польза: обретение и восстановление сил.

 

«Тукчума»

Перевод: «Тук чу»- 60.

Ритуал подношений 60 свитам защитников Учения.

Польза: обретение защиты.

 

«Дуккаргьепа»

Перевод: «Дуккар» - Белозонтичная Тара. «Гьепа» - большая форма

Польза: обретение защиты.

 

«5 хурум»

(Дуккар (Белозонтичная Тара), Шернин (Сутра Сердца), Ногаан Дарийги, Ак Дарийги, Капчу накпо, Доржо Намчом)

Перевод: «Качу» - слово, «Накпо» - черный. Ритуал от чернословия, злословия. «Доржо Намчом» - божество Зеленой Тары.

Польза: обретение защиты и счастья.

 

 

«Сор» (Дугжупа)

Хурал во время празднования Шагаа при торжественном чтении текста с целью устранения препятствий.

Польза: очищаются все препятствия.

 

Ритуалы процветающие

«Посредством ритуалов мы обращаемся к божествам, дарующие нам силы и благословения. Но эффект от ритуалов действует некоторое время, поэтому важнее всего начать усердное изучение Дхармы, чтобы стать защитником самому себе и другим, взрастив крепкий, стойкий и храбрый ум».

«Цедо»

Перевод: «Це» - жизнь. «До» - удлинять.

Сутра, удлиняющая жизнь на основе обращения к божеству Амитаюса (Будда долгой жизни).

Польза: При чтении этой сутры укрепляются жизненные силы, здоровье, успокаиваются психофизиологические изменения в организме человека. Это защита от нападения злых духов, сокращающие жизнь человека.

Правила: для удлинения жизни нужно делать подношения Будде, возжигать «чула» (масляных лампад или светильников), удерживать в себе добрые мысли, устремления, пожелания и деяния, тогда жизнь будет благополучной, без опасностей и бедствий.

«Алдын-Херел»

Перевод: «Алдын» - золото, «Херел» - лучи.

Или «Сутра золотого сияния». Состоит из 25 глав, связанные с жизнью Будды Шакьямуни. Это главная сутра и царь сутр – умиротворяющая и приумножающая.

Польза: При чтении этой сутры устраняются омрачения в уме, закрываются двери от страданий, как болезней, убытков, ссор и смерти. Приумножаются богатства, благополучие, успех в делах, улучшается здоровье. Это защита от пожаров, наводнений, стихийных бедствий и катаклизм.

Правила: понимать сутру так, чтобы наступило прозрение. Когда читаете сутру, думайте, что находитесь внутри сутры.

«Сундуй»

Перевод: «Сундуй» - усердие, необходимое для радостного собрания добродетелей. Чтение собрания дхарани (мантр).

Польза: Очищает негативную карму, устраняет препятствия, исправ­ляет менги (астрологический термин) года. Защита от порчи, проклятий, болезней, наговоров, плохих сновидений, от вредоносных духов, последствия ругани.

Правила: сосредоточиться на собрании добродетелей.

 

«Шернинг-дудог»

Перевод: «Шернинг» – текст «Сутра сердца», «Ду» – злые духи, черти, плохие стороны мирских божеств. «Док» – разрушение.

Или «Устранение препятствий с помощью Сутры сердца». «Сутра сердца» – один из важнейших философских трактатов буддизма.

Польза: Ритуал устранения препятствий. защита от негативных факторов, для устранения препятствий, от порчи и т.д.

Правила: читают «Сутру сердца» по семь раз на каждую из четырех сторон света, то есть всего 28 раз. Обращение к четырем сторонам символизирует устранение четырех препятствий, исходящих от мирских божеств, омрачений сознания, тела самого человека, преждевременной смерти. Основной смысл молебна заключается не только в том, чтобы в течение года или жизни у людей не было вышеперечисленных четырех препятствий, а, чтобы создать людям благоприятные условия для духовной практики Учения Будды.

 

Ритуалы умиротворяющие

«Ритуалы поддерживают нас в трудные моменты жизни, а счастье мы должны строить творением и созиданием. Когда практикуем самостоятельно, изменяем собственный ум. Просто быть добрым – это и есть духовная практика».

«Мандал Шива»

Перевод: «Шива» - четырехчастная. «Мандала» - чистая земля

Ритуал подношения мандалы Таре, посвященный божеству Зеленой Тары, которая проявляет деятельное сострадание всех Будд и незамедлительно отзывается на молитвы всех живых существ.

Польза: Способствует быстрому выздоровлению, устранению препятствий, обретению благополучия. Вследствие проведения этого ритуала происходит отвращение вредоносного воздействия врагов, злобных духов, болезней, дурного глаза, порчи, устраняются следствия плохих снов, дурных предчувствий, усиливается жизненная энергия человека. Ритуал способствует продолжительной жизни, благополучному разрешению рожениц, примирению семейных конфликтов

Правила: Во время ритуала четырежды подносят мандалу – символ всех богатств Вселенной. Многократно читается молитва «Поклонение 21 Таре». Можно принести сержим.

 

«Цедуб»

 

Перевод: «Це» - жизнь. «Дуб» - совершенствовать.

Польза: Молебен за здравие и укрепление жизненной энергии, посвященный богине долголетия Ушнишавиджае (Виджае).

Правила: Ламы, читая соответствующие молитвы, совершают так называемую «тысячи подношений», смысл которого заключается в том, что приготовленные продукты, молоко и другие мистической силой богини трансформируются в поддерживающую биоэнергию, питание и нектар. На этом молебне можно помолиться о долгой жизни, для укрепления своих жизненных сил, а также за своих близких и родственников. Мантра: «ОМ БРУМ СОХА ОМ АМРИТА АЮРДАДЕ СОХА»

Ритуалы с гневными аспектами

«Ямантака»

 

Перевод: «Одолевший Яму». «Яма» – это смерть. «Антака» - «тот, кто прекратил».

Или тот, «Кто покончил с Владыкой Смерти». Это гневная форма бодхисаттвы Манджушри. Это идам (на тув. «Сагыызын»).

Польза: Дарует защиту и покровительство. Помогает в реализации конкретных дел.

Правила: Ламы на молебне сначала приглашают идама и специальными молитвами преобразовывают в себе Ямантаку и затем только проводят ритуал почтения идамов. Начитывают мантры: «1) ОМ АРАПАЦАНА ДИ, 2) ОМ ЯМАРАДЗА САДО МЕЯ, ЯМЕ ДОРУ НАЕ ДАЯ, ЯДА ЕНИ РАЯЧЕЯ, ЯЧЕ ЯЗЦА НИРАМАЯ ХУНГ-ХУНГ ПХЭТ-ПХЭТ СОХАА, 3) ОМ ХРИ: СТИ: ВИКРИТА НА-НА ХУНГ ПХЭТ, 4) ОМ ЯМАНТАКА ХУМ ПХЭТ».

«Гомбо Сагыызын»

 

Перевод: защитник Махакала – гневное воплощение божества сострадания Авалокитешвары. Имеет устрашающий облик для избавления живых существ от различных негативных факторов, демонстрирует сострадательную активность, привлекая позитивное воздействие.

Польза: Дарует благополучие и покровительство в решении жизненных проблем, также на разрешение определенных проблем – например: дальняя дорога, сдача экзаменов, также получение от защитников благословения. Призывают в начале для пользы земли и материальных объектов, затем для всех живых существ.

Правила: очистить пространство, подготовить подношения. визуализировать божество (его энергию), начитывать тантру белого Махакалы: «ОМ ГУРУ МАХАКАЛА ХАРИНИСА СИДДХИ ДЗА».

 

«Палден Лхамо Сагыызын»

 

Перевод: «Палден» – Прославленная, «Лхамо» - Богиня. Защитница веры и Учения - гневная форма богини Сарасвати. Духовная супруга Гомбо Сагыызына.

Хранительница всей Вселенной, богиня времени и судьбы, проявление Всемилосердной Тары. Лхамо является повелительницей демонов и искоренительницей ядов.

Польза: Хурал благоприятен для подавления всего плохого, устранения препятствий на пути к благополучию, а также защищает от недоброжелателей.

Правила: визуализировать божество, начитывать мантру: «ДЖО РАМО ДЖО РАМО ДЖО ДЖО РАМО ТУН ДЖО ТУН ДЖО КАЛАРА ЧЕНМО РАМО АЖА ДАЖА ТУН ДЖО РУЛУ РУЛУ ХУМ ДЖО ХУМ».

 

«Намзырай Сагыызын»

 

Перевод: Божество богатства – Вайшравана.

Польза: Хурал благоприятен для достижения успехов в бизнесе (открытия двери прибыли и удачи), решения других вопросов и проблем, связанных с материальными ценностями. К Намзырай Сагыызыну обращаются с просьбой даровать материальное благосостояние.

На хурале совершаются ритуалы сэржим и далга.

Правило: защищать свою родину, защищать от физических страданий, практиковать щедрость и соблюдать нравственность, таких людей Вайшравана вознаграждал всем, в чем у них может возникнуть необходимость. Начитывать мантру:  «ОМ ДЗАМБАЛА ДЗАЛЕНТАЕ СОХА» 

 

«Шойжал Сагыызын»

 

Перевод: Каларупа - в буддизме бог смерти, властелин ада и верховный судья загробного царства.

Польза: Шойжал Сагыызын – является могущественным заступником для всех тех, кого обижают несправедливо.

Правила: визуализировать божество, начитывая мантру.

 

«Сендома»

Перевод: ритуал предназначен для отвращения черного колдовства, проклятия и порчи. Его особенность в мгновенном выжигании и отвращении вреда проистекающего от всякого магического воздействия. Также помогает при судебных тяжбах, противостоянии и моральном давлении со стороны. Она — гневная манифестация дакини Гухьяджняны.

Сендома-догба – этот ритуал предназначен для отвращения черного колдовства, проклятия и порчи. Его особенность в мгновенном выжигании и отвращении вреда проистекающего от всякого магического воздействия. Также помогает при судебных тяжбах, противостоянии и моральном давлении со стороны.

Польза: Она окружена подчиняющей ей 100000 других дакинь, которые по ее воле помогают в осуществлении задуманного, избавиться от плохих мыслей и злонамеренности.

Правила: начитывать мантру: «АГА САМА РАДЗА ШАДАРА САМАРАЯ ПАД»

 

«Дуккар»

 

Перевод: «Дуккар» - высшая Тара, женское воплощение бодхисаттвы великого Сострадания Авалокитешвары – «Владыка с белым зонтом». Называют «Дочерью сердца» Будды.

Польза: Устраняет препятствия, возникающих из-за сплетен, злословия, излишних восхвалений. Практика и мантра этой формы Тары способствует продлению жизни, преодолению угрожающих жизни помех, а также защите жизни и собственности верующего. Она устраняет препятствия гневными методами, позволяет преодолевать разрушительные силы в делах и болезнях. Помогает от тревожащих духов и плохих снов, а также при депрессиях и психических расстройствах.

Правило: визуализировать божество с мыслями, что все вредоносные, угрожающие, враждебные существа преобразуют намерение любви и сострадания к вам и другим людям, и молимся, чтобы божество нас защитило.

 

Previous Next

Лама Чодпа. Цог.

«Лама» – Коренной Учитель, обладающий тремя милосердиями (в школе гелугпа учителем является Чже Цонкапа). «Чодпа» - подношение. «Цог» - собрание.

Гуру-Йога «Лама Чодпа» является практикой, в которую входят основные концепции сутр и тантр, в этот текст собраны все основополагающие положения Ламрима и Нагрима. Также в нем содержится учение Лоджон — тренировки ума, здесь отражается все разнообразие восьмидесяти четырёх тысяч видов учений, переданных Буддой. Поэтому этот текст имеет важное и неоценимое значение. Можно сказать, что в данной Гуру-Йоге более детально рассматривается начальный этап Ламрима — вверение себя Благому Другу. В этом тексте рассматриваются вверение наставнику мыслями и делами, опознавание его достоинств и оказание почтения ему, помощь в повседневных делах, подношение материальных даров и выполнение его наставлений.

Учитель неотделим от всех Будд, Бодхисаттв, даков, дакинь, идамов, защитников Дхармы – от всех высших существ.

Другое название «Гуру-Пуджа» означает «Колесо накопления». Накопления бывают несколько:

  1. собрание практикующих,
  2. собрание подношений,
  3. собрание божеств,
  4. собрание заслуг,
  5. собрание мудрости.

Цог – собрание подношений (мяса, конфет, сока и других). Все субстанции наделены благословляющей силой, поэтому нужно с осторожностью относится к подношениям, потому что дакини даруют «сиддхи» этой пище или питью.

Правило при Цоге: нужно съесть только половину, а оставшееся отдать монаху, который собирает остатки. Их, вместе с небольшим количеством так называемого чистого Цога, используют для того, чтобы сделать подношения некоторым духам, которые не в состоянии другим способом приблизиться к Цогу. При выносе остатков в вечерние часы в них помещается зажженная благовонная палочка «кюдже». Есть такой дух, который в сумерках при отсутствии палочки может использовать подношение, и тогда некоторые другие классы духов не смогут насладиться подношением. Остатки Цога следует выносить во время зачитывания куплетов, посвященных практике шести парамит, а конкретнее – парамиты даяния.

© 2019 Централизованная Буддийская Религиозная Организация "Управление Камбы-Ламы Республики Тыва". Хурээ "Цеченлинг". Все права защищены.