ru RU en EN fr FR de DE hi HI mn MN

Текст «Мерген угаанын чулду-чурээ» на онлайн-учениях Далай-ламы XIV для буддистов России

Текст на тувинском языке прочитают на втором дне перед учениями 6 ноября 2020 г. в 10.30 часов по местному времени в период онлайн-трансляций. Сложилась традиция начитывания текста «Сутра сердца» на бурятском, тувинском, калмыцком и русском языках. Текст «Мерген угаанын чулду-чурээ» был переведен тувинским переводчиком ачарья (магистр буддийской философии) Чеченбай Монгуш, выпускником Центрального университета тибетских дисциплин в г. Варанаси Индии.
Ежегодные российские учения Его Святейшества Далай-ламы XIV начались с 5 по 7 ноября 2020 г. В программе учений входят комментарии ЕС Далай-ламы XIV к сочинению Нагарджуны «Бодхичитта-виварана» (Толкование бодхичитты), ответы на вопросы слушателей, а также сессия разъяснительных учений геше Лхакдора, руководителя библиотеки тибетских трудов и архивов.
Его Святейшество Далай-лама был в Туве в 1992 г. и с этого момента началось возрождение буддизма и для возобновления утраченных буддийских знаний и ценностей с 2010 г. были организованы учения для россиян в Индии и Латвии. В этом году тувинскую группу представляют руководители буддийских организаций во Главе IX Камбы-ламы Гелек Нацык-Доржу. Текст «Мерген угаанын чулду-чурээ» читают тувинские ламы и лидеры 10 буддийских организаций таких, как «Манчжушри», «Энерел», «Друзья Тибета», «Махаяна», «Ламрим», «Норбулинг», «Кунпенчецо», «Субудей», Фонд буддийского храма села Хову-Аксы и представители буддийских практик «Нёндро».  
В 2017 г. текст «Сутра сердца» на тувинский язык был переведён научными сотрудниками ТИГПИ Светлана Чондан-ооловны Донгак, Любовь Кенденовны Хертек и был издан в брошюре «Далай-лама в Риге-2017». Учение Далай-ламы XIV переводит на тувинский язык Игорь Иванович Монгуш на странице истаграмма «Сертчок». Комментарии геше Лхакдора переводит на тувинский язык ачарья Чеченбай Викторович Монгуш.
В целях развития тувинского языка формировалось осознание роли тувинских переводов буддийских текстов, а также важности тувинских переводчиков, которые транслируют буддийские учения и лекции тибетских учителей на тувинский язык, таким образом, «благословляется» не только тувинский язык, но и глубоко воспринимается буддийская философия в сознании слушателей.

Скачать Брошюра Сутра сердца

© 2021 Централизованная Буддийская Религиозная Организация "Управление Камбы-Ламы Республики Тыва". Хурээ "Цеченлинг". Все права защищены.